• Català
  • Castellano
  • English
Logo Catalònica
  • Cerca
  • Col·leccions
  • Coneix-nos
  • Ajuda
  • Directori
  • Professionals
Està a:  › Dades de registre
Linked Open Data
'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera
Identificadors del recurs
https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256
Procedència
(RCUB. Revistes científiques de la Universitat de Barcelona)

Fitxa

Títol:
'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera
'When I have holidays': influence between languages and written production. A study on adult students of English as a foreign language
'When I have holidays': influencia entre lenguas y producción escrita. Un estudio con estudiantes adultos de inglés como lengua extranjera
Matèria:
transferència lèxica
llengua estrangera
competència
llengua materna
segona llengua
primera llengua
bilingüe
lexical transference
foreign language
mother tongue
second language
first language
bilingual
transferencia léxica
lengua extranjera
competencia
lengua materna
segunda lengua
primera lengua
Descripció:
En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües.
In this article, we present a typological proposal on lexical transference in written production in order to analyse the importance that such transference has for adult students of English as a foreign language, and to examine the possible links between the types of transference and levels of competence in English, as well as the interconnections between prior languages (mother tongue/s), second languages and English. The results show that one’s first language has a significant influence on the learning of other languages. In the case of bilingual students who are learning a third or fourth language, the study reveals interesting influences between all of the languages. 
En este artículo presentamos una propuesta de tipología de la transferencia léxica en la producción escrita para analizar la incidencia que tiene en adultos estudiantes de inglés como lengua extranjera y ver posibles relaciones entre los tipos de transferencia y el nivel de competencia en inglés, así como las interrelaciones entre las lenguas previas (materna/s) y segundas y el inglés. Los resultados muestran una importante influencia de la primera lengua en el aprendizaje de las otras y, en el caso de los estudiantes bilingües que aprenden una tercera o cuarta lengua, influencias interesantes entre todas ellas. 
Font:
Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12
Language, society and communication; Current research on second-language acquisition; 4-12
Lengua, sociedad y comunicación; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12
1697-5928
Idioma:
Catalan; Valencian
Relació:
https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256/pdf
Autor/Productor:
Muñoz, Carla
Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz)
Editor:
Universitat de Barcelona
Data:
2007-11-30
Tipus de recurs:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Format:
application/pdf

oai_dc

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. < oai_dc:dc schemaLocation =" http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd " >

    1. < dc:title lang =" ca-ES " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ dc:title >

    2. < dc:title lang =" en-US " > 'When I have holidays': influence between languages and written production. A study on adult students of English as a foreign language </ dc:title >

    3. < dc:title lang =" es-ES " > 'When I have holidays': influencia entre lenguas y producción escrita. Un estudio con estudiantes adultos de inglés como lengua extranjera </ dc:title >

    4. < dc:creator > Muñoz, Carla </ dc:creator >

    5. < dc:creator > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ dc:creator >

    6. < dc:subject lang =" ca-ES " > transferència lèxica </ dc:subject >

    7. < dc:subject lang =" ca-ES " > llengua estrangera </ dc:subject >

    8. < dc:subject lang =" ca-ES " > competència </ dc:subject >

    9. < dc:subject lang =" ca-ES " > llengua materna </ dc:subject >

    10. < dc:subject lang =" ca-ES " > segona llengua </ dc:subject >

    11. < dc:subject lang =" ca-ES " > primera llengua </ dc:subject >

    12. < dc:subject lang =" ca-ES " > bilingüe </ dc:subject >

    13. < dc:subject lang =" en-US " > lexical transference </ dc:subject >

    14. < dc:subject lang =" en-US " > foreign language </ dc:subject >

    15. < dc:subject lang =" en-US " > mother tongue </ dc:subject >

    16. < dc:subject lang =" en-US " > second language </ dc:subject >

    17. < dc:subject lang =" en-US " > first language </ dc:subject >

    18. < dc:subject lang =" en-US " > bilingual </ dc:subject >

    19. < dc:subject lang =" es-ES " > transferencia léxica </ dc:subject >

    20. < dc:subject lang =" es-ES " > lengua extranjera </ dc:subject >

    21. < dc:subject lang =" es-ES " > competencia </ dc:subject >

    22. < dc:subject lang =" es-ES " > lengua materna </ dc:subject >

    23. < dc:subject lang =" es-ES " > segunda lengua </ dc:subject >

    24. < dc:subject lang =" es-ES " > primera lengua </ dc:subject >

    25. < dc:subject lang =" es-ES " > bilingüe </ dc:subject >

    26. < dc:description lang =" ca-ES " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ dc:description >

    27. < dc:description lang =" en-US " > In this article, we present a typological proposal on lexical transference in written production in order to analyse the importance that such transference has for adult students of English as a foreign language, and to examine the possible links between the types of transference and levels of competence in English, as well as the interconnections between prior languages (mother tongue/s), second languages and English. The results show that one’s first language has a significant influence on the learning of other languages. In the case of bilingual students who are learning a third or fourth language, the study reveals interesting influences between all of the languages.  </ dc:description >

    28. < dc:description lang =" es-ES " > En este artículo presentamos una propuesta de tipología de la transferencia léxica en la producción escrita para analizar la incidencia que tiene en adultos estudiantes de inglés como lengua extranjera y ver posibles relaciones entre los tipos de transferencia y el nivel de competencia en inglés, así como las interrelaciones entre las lenguas previas (materna/s) y segundas y el inglés. Los resultados muestran una importante influencia de la primera lengua en el aprendizaje de las otras y, en el caso de los estudiantes bilingües que aprenden una tercera o cuarta lengua, influencias interesantes entre todas ellas.  </ dc:description >

    29. < dc:publisher lang =" ca-ES " > Universitat de Barcelona </ dc:publisher >

    30. < dc:date > 2007-11-30 </ dc:date >

    31. < dc:type > info:eu-repo/semantics/article </ dc:type >

    32. < dc:type > info:eu-repo/semantics/publishedVersion </ dc:type >

    33. < dc:format > application/pdf </ dc:format >

    34. < dc:identifier > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ dc:identifier >

    35. < dc:source lang =" ca-ES " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >

    36. < dc:source lang =" en-US " > Language, society and communication; Current research on second-language acquisition; 4-12 </ dc:source >

    37. < dc:source lang =" es-ES " > Lengua, sociedad y comunicación; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >

    38. < dc:source > 1697-5928 </ dc:source >

    39. < dc:language > cat </ dc:language >

    40. < dc:relation > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256/pdf </ dc:relation >

    </ oai_dc:dc >

edm

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. < rdf:RDF schemaLocation =" http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd " >

    1. < edm:ProvidedCHO about =" https://catalonica.bnc.cat/catalonicahub/lod/oai:revistes.ub.edu:article_--_3256#ent0 " >

      1. < dc:creator > Muñoz, Carla </ dc:creator >

      2. < dc:creator > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ dc:creator >

      3. < dc:date > 2007-11-30 </ dc:date >

      4. < dc:description lang =" ca-ES " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ dc:description >

      5. < dc:description lang =" en-US " > In this article, we present a typological proposal on lexical transference in written production in order to analyse the importance that such transference has for adult students of English as a foreign language, and to examine the possible links between the types of transference and levels of competence in English, as well as the interconnections between prior languages (mother tongue/s), second languages and English. The results show that one’s first language has a significant influence on the learning of other languages. In the case of bilingual students who are learning a third or fourth language, the study reveals interesting influences between all of the languages.  </ dc:description >

      6. < dc:description lang =" es-ES " > En este artículo presentamos una propuesta de tipología de la transferencia léxica en la producción escrita para analizar la incidencia que tiene en adultos estudiantes de inglés como lengua extranjera y ver posibles relaciones entre los tipos de transferencia y el nivel de competencia en inglés, así como las interrelaciones entre las lenguas previas (materna/s) y segundas y el inglés. Los resultados muestran una importante influencia de la primera lengua en el aprendizaje de las otras y, en el caso de los estudiantes bilingües que aprenden una tercera o cuarta lengua, influencias interesantes entre todas ellas.  </ dc:description >

      7. < dc:identifier > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ dc:identifier >

      8. < dc:language > cat </ dc:language >

      9. < dc:publisher lang =" ca-ES " > Universitat de Barcelona </ dc:publisher >

      10. < dc:relation > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256/pdf </ dc:relation >

      11. < dc:source lang =" ca-ES " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >

      12. < dc:source lang =" en-US " > Language, society and communication; Current research on second-language acquisition; 4-12 </ dc:source >

      13. < dc:source lang =" es-ES " > Lengua, sociedad y comunicación; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >

      14. < dc:source > 1697-5928 </ dc:source >

      15. < dc:subject lang =" ca-ES " > transferència lèxica </ dc:subject >

      16. < dc:subject lang =" ca-ES " > llengua estrangera </ dc:subject >

      17. < dc:subject lang =" ca-ES " > competència </ dc:subject >

      18. < dc:subject lang =" ca-ES " > llengua materna </ dc:subject >

      19. < dc:subject lang =" ca-ES " > segona llengua </ dc:subject >

      20. < dc:subject lang =" ca-ES " > primera llengua </ dc:subject >

      21. < dc:subject lang =" ca-ES " > bilingüe </ dc:subject >

      22. < dc:subject lang =" en-US " > lexical transference </ dc:subject >

      23. < dc:subject lang =" en-US " > foreign language </ dc:subject >

      24. < dc:subject lang =" en-US " > mother tongue </ dc:subject >

      25. < dc:subject lang =" en-US " > second language </ dc:subject >

      26. < dc:subject lang =" en-US " > first language </ dc:subject >

      27. < dc:subject lang =" en-US " > bilingual </ dc:subject >

      28. < dc:subject lang =" es-ES " > transferencia léxica </ dc:subject >

      29. < dc:subject lang =" es-ES " > lengua extranjera </ dc:subject >

      30. < dc:subject lang =" es-ES " > competencia </ dc:subject >

      31. < dc:subject lang =" es-ES " > lengua materna </ dc:subject >

      32. < dc:subject lang =" es-ES " > segunda lengua </ dc:subject >

      33. < dc:subject lang =" es-ES " > primera lengua </ dc:subject >

      34. < dc:subject lang =" es-ES " > bilingüe </ dc:subject >

      35. < dc:title lang =" ca-ES " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ dc:title >

      36. < dc:title lang =" en-US " > 'When I have holidays': influence between languages and written production. A study on adult students of English as a foreign language </ dc:title >

      37. < dc:title lang =" es-ES " > 'When I have holidays': influencia entre lenguas y producción escrita. Un estudio con estudiantes adultos de inglés como lengua extranjera </ dc:title >

      38. < dc:type > info:eu-repo/semantics/article </ dc:type >

      39. < dc:type > info:eu-repo/semantics/publishedVersion </ dc:type >

      40. < edm:type > TEXT </ edm:type >

      </ edm:ProvidedCHO >

    2. < ore:Aggregation about =" https://catalonica.bnc.cat/catalonicahub/lod/oai:revistes.ub.edu:article_--_3256#ent1 " >

      1. < edm:aggregatedCHO resource =" https://catalonica.bnc.cat/catalonicahub/lod/oai:revistes.ub.edu:article_--_3256#ent0 " />
      2. < edm:dataProvider > RCUB. Revistes científiques de la Universitat de Barcelona </ edm:dataProvider >

      3. < edm:isShownAt resource =" https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 " />
      4. < edm:provider > Catalònica </ edm:provider >

      5. < edm:rights resource =" http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ " />

      </ ore:Aggregation >

    </ rdf:RDF >

marcxml

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. < record schemaLocation =" http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd " >

    1. < leader > nmb a2200000Iu 4500 </ leader >

    2. < controlfield tag =" 008 " > "071130 2007 eng " </ controlfield >

    3. < datafield ind1 =" # " ind2 =" # " tag =" 022 " >

      1. < subfield code =" $a " > 1697-5928 </ subfield >

      </ datafield >

    4. < datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 042 " >

      1. < subfield code =" a " > dc </ subfield >

      </ datafield >

    5. < datafield ind1 =" 0 " ind2 =" 0 " tag =" 245 " >

      1. < subfield code =" a " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ subfield >

      </ datafield >

    6. < datafield ind1 =" 1 " ind2 =" " tag =" 720 " >

      1. < subfield code =" a " > Muñoz, Carla </ subfield >

      </ datafield >

    7. < datafield ind1 =" 1 " ind2 =" " tag =" 720 " >

      1. < subfield code =" a " > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ subfield >

      </ datafield >

    8. < datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 520 " >

      1. < subfield code =" a " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ subfield >

      </ datafield >

    9. < datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 260 " >

      1. < subfield code =" b " > Universitat de Barcelona </ subfield >

      </ datafield >

    10. < dataField ind1 =" " ind2 =" " tag =" 260 " >

      1. < subfield code =" c " > 2007-11-30 00:00:00 </ subfield >

      </ dataField >

    11. < datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 856 " >

      1. < subfield code =" q " > application/pdf </ subfield >

      </ datafield >

    12. < datafield ind1 =" 4 " ind2 =" 0 " tag =" 856 " >

      1. < subfield code =" u " > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ subfield >

      </ datafield >

    13. < datafield ind1 =" 0 " ind2 =" " tag =" 786 " >

      1. < subfield code =" n " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües </ subfield >

      </ datafield >

    14. < datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 546 " >

      1. < subfield code =" a " > cat </ subfield >

      </ datafield >

    15. < datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 540 " >

      1. < subfield code =" a " > Drets d'autor (c) 0 </ subfield >

      </ datafield >

    </ record >

oai_marc

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. < oai_marc catForm =" u " encLvl =" 3 " level =" m " status =" c " type =" a " schemaLocation =" http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc.xsd " >

    1. < fixfield id =" 008 " > "071130 2007 eng " </ fixfield >

    2. < varfield i1 =" # " i2 =" # " id =" 022 " >

      1. < subfield label =" $a " > 1697-5928 </ subfield >

      </ varfield >

    3. < varfield i1 =" " i2 =" " id =" 042 " >

      1. < subfield label =" a " > dc </ subfield >

      </ varfield >

    4. < varfield i1 =" 0 " i2 =" 0 " id =" 245 " >

      1. < subfield label =" a " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ subfield >

      </ varfield >

    5. < varfield i1 =" 1 " i2 =" " id =" 720 " >

      1. < subfield label =" a " > Muñoz, Carla </ subfield >

      </ varfield >

    6. < varfield i1 =" 1 " i2 =" " id =" 720 " >

      1. < subfield label =" a " > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ subfield >

      </ varfield >

    7. < varfield i1 =" " i2 =" " id =" 520 " >

      1. < subfield label =" a " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ subfield >

      </ varfield >

    8. < varfield i1 =" " i2 =" " id =" 260 " >

      1. < subfield label =" b " > Universitat de Barcelona </ subfield >

      </ varfield >

    9. < varfield i1 =" " i2 =" " id =" 260 " >

      1. < subfield label =" c " > 2007-11-30 00:00:00 </ subfield >

      </ varfield >

    10. < varfield i1 =" " i2 =" " id =" 856 " >

      1. < subfield label =" q " > application/pdf </ subfield >

      </ varfield >

    11. < varfield i1 =" 4 " i2 =" 0 " id =" 856 " >

      1. < subfield label =" u " > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ subfield >

      </ varfield >

    12. < varfield i1 =" 0 " i2 =" " id =" 786 " >

      1. < subfield label =" n " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües </ subfield >

      </ varfield >

    13. < varfield i1 =" " i2 =" " id =" 546 " >

      1. < subfield label =" a " > cat </ subfield >

      </ varfield >

    14. < varfield i1 =" " i2 =" " id =" 540 " >

      1. < subfield label =" a " > Drets d'autor (c) 0 </ subfield >

      </ varfield >

    </ oai_marc >

rfc1807

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. < rfc1807 schemaLocation =" http://info.internet.isi.edu:80/in-notes/rfc/files/rfc1807.txt http://www.openarchives.org/OAI/1.1/rfc1807.xsd " >

    1. < bib-version > v2 </ bib-version >

    2. < id > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ id >

    3. < entry > 2021-01-25T17:59:20Z </ entry >

    4. < organization > U </ organization >

    5. < organization > Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ organization >

    6. < title > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ title >

    7. < type />
    8. < author > Muñoz, Carla </ author >

    9. < author > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ author >

    10. < date > 2007-11-30 </ date >

    11. < copyright > L'autor conserva els drets d'autoria i atorga a la revista el dret de primera publicació de l'obra.Els articles seran publicats sota una llicència de Creative Commons    </ copyright >

    12. < other_access > url:https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ other_access >

    13. < keyword />
    14. < period />
    15. < monitoring />
    16. < language > Array </ language >

    17. < language > Array </ language >

    18. < language > Array </ language >

    19. < abstract > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ abstract >

    </ rfc1807 >

Biblioteca de Catalunya Carrer de l'Hospital, 56. 08001 Barcelona Adreça electrònica: catalonica@bnc.cat Tlf.: +34 932 702 300
  • Logotipo de Biblioteca de Catalunya
  • Logotipo de la Generalitat de Catalunya
  • Nota tècnica
  • Avís legal
  • Repositori OAI