<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
< oai_dc:dc schemaLocation =" http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd " >
< dc:title lang =" ca-ES " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ dc:title >
< dc:title lang =" en-US " > 'When I have holidays': influence between languages and written production. A study on adult students of English as a foreign language </ dc:title >
< dc:title lang =" es-ES " > 'When I have holidays': influencia entre lenguas y producción escrita. Un estudio con estudiantes adultos de inglés como lengua extranjera </ dc:title >
< dc:creator > Muñoz, Carla </ dc:creator >
< dc:creator > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ dc:creator >
< dc:subject lang =" ca-ES " > transferència lèxica </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > llengua estrangera </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > competència </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > llengua materna </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > segona llengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > primera llengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > bilingüe </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > lexical transference </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > foreign language </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > mother tongue </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > second language </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > first language </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > bilingual </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > transferencia léxica </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > lengua extranjera </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > competencia </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > lengua materna </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > segunda lengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > primera lengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > bilingüe </ dc:subject >
< dc:description lang =" ca-ES " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ dc:description >
< dc:description lang =" en-US " > In this article, we present a typological proposal on lexical transference in written production in order to analyse the importance that such transference has for adult students of English as a foreign language, and to examine the possible links between the types of transference and levels of competence in English, as well as the interconnections between prior languages (mother tongue/s), second languages and English. The results show that one’s first language has a significant influence on the learning of other languages. In the case of bilingual students who are learning a third or fourth language, the study reveals interesting influences between all of the languages. </ dc:description >
< dc:description lang =" es-ES " > En este artículo presentamos una propuesta de tipología de la transferencia léxica en la producción escrita para analizar la incidencia que tiene en adultos estudiantes de inglés como lengua extranjera y ver posibles relaciones entre los tipos de transferencia y el nivel de competencia en inglés, así como las interrelaciones entre las lenguas previas (materna/s) y segundas y el inglés. Los resultados muestran una importante influencia de la primera lengua en el aprendizaje de las otras y, en el caso de los estudiantes bilingües que aprenden una tercera o cuarta lengua, influencias interesantes entre todas ellas. </ dc:description >
< dc:publisher lang =" ca-ES " > Universitat de Barcelona </ dc:publisher >
< dc:date > 2007-11-30 </ dc:date >
< dc:type > info:eu-repo/semantics/article </ dc:type >
< dc:type > info:eu-repo/semantics/publishedVersion </ dc:type >
< dc:format > application/pdf </ dc:format >
< dc:identifier > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ dc:identifier >
< dc:source lang =" ca-ES " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >
< dc:source lang =" en-US " > Language, society and communication; Current research on second-language acquisition; 4-12 </ dc:source >
< dc:source lang =" es-ES " > Lengua, sociedad y comunicación; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >
< dc:source > 1697-5928 </ dc:source >
< dc:language > cat </ dc:language >
< dc:relation > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256/pdf </ dc:relation >
</ oai_dc:dc >
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
< rdf:RDF schemaLocation =" http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd " >
< edm:ProvidedCHO about =" https://catalonica.bnc.cat/catalonicahub/lod/oai:revistes.ub.edu:article_--_3256#ent0 " >
< dc:creator > Muñoz, Carla </ dc:creator >
< dc:creator > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ dc:creator >
< dc:date > 2007-11-30 </ dc:date >
< dc:description lang =" ca-ES " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ dc:description >
< dc:description lang =" en-US " > In this article, we present a typological proposal on lexical transference in written production in order to analyse the importance that such transference has for adult students of English as a foreign language, and to examine the possible links between the types of transference and levels of competence in English, as well as the interconnections between prior languages (mother tongue/s), second languages and English. The results show that one’s first language has a significant influence on the learning of other languages. In the case of bilingual students who are learning a third or fourth language, the study reveals interesting influences between all of the languages. </ dc:description >
< dc:description lang =" es-ES " > En este artículo presentamos una propuesta de tipología de la transferencia léxica en la producción escrita para analizar la incidencia que tiene en adultos estudiantes de inglés como lengua extranjera y ver posibles relaciones entre los tipos de transferencia y el nivel de competencia en inglés, así como las interrelaciones entre las lenguas previas (materna/s) y segundas y el inglés. Los resultados muestran una importante influencia de la primera lengua en el aprendizaje de las otras y, en el caso de los estudiantes bilingües que aprenden una tercera o cuarta lengua, influencias interesantes entre todas ellas. </ dc:description >
< dc:identifier > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ dc:identifier >
< dc:language > cat </ dc:language >
< dc:publisher lang =" ca-ES " > Universitat de Barcelona </ dc:publisher >
< dc:relation > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256/pdf </ dc:relation >
< dc:source lang =" ca-ES " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >
< dc:source lang =" en-US " > Language, society and communication; Current research on second-language acquisition; 4-12 </ dc:source >
< dc:source lang =" es-ES " > Lengua, sociedad y comunicación; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ dc:source >
< dc:source > 1697-5928 </ dc:source >
< dc:subject lang =" ca-ES " > transferència lèxica </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > llengua estrangera </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > competència </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > llengua materna </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > segona llengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > primera llengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" ca-ES " > bilingüe </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > lexical transference </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > foreign language </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > mother tongue </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > second language </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > first language </ dc:subject >
< dc:subject lang =" en-US " > bilingual </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > transferencia léxica </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > lengua extranjera </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > competencia </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > lengua materna </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > segunda lengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > primera lengua </ dc:subject >
< dc:subject lang =" es-ES " > bilingüe </ dc:subject >
< dc:title lang =" ca-ES " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ dc:title >
< dc:title lang =" en-US " > 'When I have holidays': influence between languages and written production. A study on adult students of English as a foreign language </ dc:title >
< dc:title lang =" es-ES " > 'When I have holidays': influencia entre lenguas y producción escrita. Un estudio con estudiantes adultos de inglés como lengua extranjera </ dc:title >
< dc:type > info:eu-repo/semantics/article </ dc:type >
< dc:type > info:eu-repo/semantics/publishedVersion </ dc:type >
< edm:type > TEXT </ edm:type >
</ edm:ProvidedCHO >
< ore:Aggregation about =" https://catalonica.bnc.cat/catalonicahub/lod/oai:revistes.ub.edu:article_--_3256#ent1 " >
< edm:dataProvider > RCUB. Revistes científiques de la Universitat de Barcelona </ edm:dataProvider >
< edm:provider > Catalònica </ edm:provider >
</ ore:Aggregation >
</ rdf:RDF >
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
< record schemaLocation =" http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd " >
< leader > nmb a2200000Iu 4500 </ leader >
< controlfield tag =" 008 " > "071130 2007 eng " </ controlfield >
< datafield ind1 =" # " ind2 =" # " tag =" 022 " >
< subfield code =" $a " > 1697-5928 </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 042 " >
< subfield code =" a " > dc </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" 0 " ind2 =" 0 " tag =" 245 " >
< subfield code =" a " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" 1 " ind2 =" " tag =" 720 " >
< subfield code =" a " > Muñoz, Carla </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" 1 " ind2 =" " tag =" 720 " >
< subfield code =" a " > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 520 " >
< subfield code =" a " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 260 " >
< subfield code =" b " > Universitat de Barcelona </ subfield >
</ datafield >
< dataField ind1 =" " ind2 =" " tag =" 260 " >
< subfield code =" c " > 2007-11-30 00:00:00 </ subfield >
</ dataField >
< datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 856 " >
< subfield code =" q " > application/pdf </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" 4 " ind2 =" 0 " tag =" 856 " >
< subfield code =" u " > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" 0 " ind2 =" " tag =" 786 " >
< subfield code =" n " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 546 " >
< subfield code =" a " > cat </ subfield >
</ datafield >
< datafield ind1 =" " ind2 =" " tag =" 540 " >
< subfield code =" a " > Drets d'autor (c) 0 </ subfield >
</ datafield >
</ record >
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
< oai_marc catForm =" u " encLvl =" 3 " level =" m " status =" c " type =" a " schemaLocation =" http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc.xsd " >
< fixfield id =" 008 " > "071130 2007 eng " </ fixfield >
< varfield i1 =" # " i2 =" # " id =" 022 " >
< subfield label =" $a " > 1697-5928 </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" " i2 =" " id =" 042 " >
< subfield label =" a " > dc </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" 0 " i2 =" 0 " id =" 245 " >
< subfield label =" a " > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" 1 " i2 =" " id =" 720 " >
< subfield label =" a " > Muñoz, Carla </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" 1 " i2 =" " id =" 720 " >
< subfield label =" a " > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" " i2 =" " id =" 520 " >
< subfield label =" a " > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" " i2 =" " id =" 260 " >
< subfield label =" b " > Universitat de Barcelona </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" " i2 =" " id =" 260 " >
< subfield label =" c " > 2007-11-30 00:00:00 </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" " i2 =" " id =" 856 " >
< subfield label =" q " > application/pdf </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" 4 " i2 =" 0 " id =" 856 " >
< subfield label =" u " > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" 0 " i2 =" " id =" 786 " >
< subfield label =" n " > Llengua, societat i comunicació; Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" " i2 =" " id =" 546 " >
< subfield label =" a " > cat </ subfield >
</ varfield >
< varfield i1 =" " i2 =" " id =" 540 " >
< subfield label =" a " > Drets d'autor (c) 0 </ subfield >
</ varfield >
</ oai_marc >
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
< rfc1807 schemaLocation =" http://info.internet.isi.edu:80/in-notes/rfc/files/rfc1807.txt http://www.openarchives.org/OAI/1.1/rfc1807.xsd " >
< bib-version > v2 </ bib-version >
< id > https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ id >
< entry > 2021-01-25T17:59:20Z </ entry >
< organization > U </ organization >
< organization > Núm. 5 Estudis actuals en adquisició de segones llengües; 4-12 </ organization >
< title > 'When I have holidays': influència entre llengües i producció escrita. Un estudi amb aprenents adults d'anglès com a llengua estrangera </ title >
< author > Muñoz, Carla </ author >
< author > Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz) </ author >
< date > 2007-11-30 </ date >
< copyright > L'autor conserva els drets d'autoria i atorga a la revista el dret de primera publicació de l'obra.Els articles seran publicats sota una llicència de Creative Commons </ copyright >
< other_access > url:https://revistes.ub.edu/index.php/LSC/article/view/3256 </ other_access >
< language > Array </ language >
< language > Array </ language >
< language > Array </ language >
< abstract > En aquest article presentem una proposta de tipologia de la transferència lèxica en la producció escrita per tal d’analitzar la incidència que té en adults aprenents d’anglès com a llengua estrangera i veure les possibles relacions entre els tipus de transferència i el nivell de competència en anglès, així com les interrelacions entre les llengües prèvies (materna/es) i segones i l’anglès. Els resultats mostren una influència important de la primera llengua en l’aprenentatge de les altres i, en el cas dels aprenents bilingües que aprenen una tercera o quarta llengua, influències interessants entre totes les llengües. </ abstract >
</ rfc1807 >